-
1 не хвались, идучи на рать
не хвались, идучи (едучи) на рать <, а хвались, идучи (едучи) с рати>посл., часто шутл., ирон.lit. boast not before but after the battle; cf. do not boast until you see the enemy dead; catch the bear before you sell his skinМинаев саркастически засмеялся: - Не хвались, идучи на рать! Поглядим ещё, у кого сила! (В. Астров, Огни впереди) — Minayev gave a sarcastic laugh: 'Boast not before but after the battle. That remains to be seen.'
Русско-английский фразеологический словарь > не хвались, идучи на рать
-
2 не хвались, идучи на рать
nelielies, karā aiziedams, bet lielies, no kara pārnākdams -
3 Не хвались, идучи на рать.
фраз. Don't swagger going to battle.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Не хвались, идучи на рать.
-
4 Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати
See Не говори "гон", пока не перескочишь (Н)Var.: Не хвались в поле едучи, хвались с поля. Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с ратиCf: Do not boast until you see the enemy dead (Br.). Do not shout until you are out of the woods (Am.). Do not triumph before victory (Br.). Don't count your corpses before they are cold (Am.). Don't sing your triumph before you have conquered (Am.). Never say adieu to the devil until you have met him (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати
-
5 рать
-
6 ХВАЛИТЬСЯ
-
7 TRIUMPH
• Do not triumph before the victory - Не говори "гон", пока не перескочишь (H), Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P)• Don't sing your triumph before you have conquered - Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P)• Don't whistle your triumph before you have conquered - Не говори "гон", пока не перескочишь (H) -
8 SHOUT
• Do not shout until you are out of the woods - Не говори "гон", пока не перескочишь (H), Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Не хвались отъездом, а хвались приездом (H), Хвали горку, как перевалишься (X)• Don't shout till you are out of the wood - Не говори "гон", пока не перескочишь (H), Не хвались отъездом, а хвались приездом (H), Хвали горку, как перевалишься (X) -
9 Не говори гон, пока не перескочишь
Do not be prematurely elated at having escaped a danger, solved a difficult problem or completed some work. See Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Не хвались отъездом, а хвались приездом (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P), Хвали горку, как перевалишься (X), Хвали утро днем, а день вечером (X), Цыплят по осени считают (Ц)Var.: Не говори "гоп", пока не перепрыгнешьCf: Do not shout until you are out of the woods (Am.). Do not triumph before the victory (Br.). Don't cackle till your egg is laid (Br.). Don't celebrate victories before you have conquered (Br.). Don't count your corpses before they are cold (Am.). Don't halloo (shout, whistle) till you are out of the wood (Br.). Don't halloo till you're out of the woods (Am.). Don't say "hop" until you've jumped over (Am.). Don't sing your triumph before you have conquered (Am.). Don't whistle before you leap (Br.). Don't whistle your triumph before you have conquered (Am.). It is not good praising a ford till a man be over (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не говори гон, пока не перескочишь
-
10 ADIEU
• Never say adieu to the devil until you have met him - Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H) -
11 BOAST
• Boast not of tomorrow, for you know not what a day may bring forth - Хвали утро днем, а день вечером (X)• Do not boast of a thing until it is done - Цыплят по осени считают (Ц)• Do not boast until you see the enemy dead - Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H)• Great boast, (and) small roast - На брюхе шелк, а в брюхе-то щелк (H), На ногах сапоги скрипят, а в горшке мухи кипят (H), Пуговички золоченые, а три дня не евши (П), Пуст карман, да красив каф тан (П), Сапожки со скрипом, а каша без масла (C), Хвалилась синица море за жечь (X), Шапка в рубль, а щи без круп (Ш) -
12 CORPSE
• Don't count your corpses before they are cold - Не говори "гон", пока не перескочишь (H), Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H)
См. также в других словарях:
Не хвались идучи на рать, хвались идучи с рати — Не хвались идучи на рать, хвались идучи съ рати. Ср. Прежде нежели распространять грамотность, необходимо распространить «истинное» просвѣщеніе... Можетъ быть странно покажется, что тутъ дѣло какъ будто съ конца начинается, но иногда это, такъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не хвались, идучи на рать, хвались, идучи с рати. — Не хвались, идучи на рать, хвались, идучи с рати. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не хвались идучи на рать, хвались идучи с рати — Ср. Прежде нежели распространять грамотность, необходимо распространить истинное просвещение... Может быть, странно покажется, что тут дело как будто с конца начинается, но иногда это, так сказать, обратное шествие необходимо и вполне… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РАТЬ — жен. брань, пря, ссора, реть с побоищем, война. Мир стоит до рати, а рать до мира, одно сменяет другое. | Воинство, войско, ополченье, воинская, боевая сила, армия. Хивинцы рать набирают, хотят грабить Персию. Рать навалила, нас задавила, постой … Толковый словарь Даля
РАТЬ — РАТЬ, рати, жен. (поэт. и старин.). Войско, военный отряд. «Тесним мы шведов рать за ратью.» Пушкин. «Решено: заутра двину рать.» Пушкин. «Поведем на битву рать.» Плещеев. || Битва, война. «Не хвались, идучи на рать.» погов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
рать — и, ж. 1. устар. Битва, война. Кровопролитная рать. □ Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати. Пословица. 2. трад. поэт. Войско. Текла за ратью рать, Со старшими мы братьями прощались И в сень наук с досадой возвращались, Завидуя тому,… … Малый академический словарь
рать — и; ж. 1. Устар. Битва, война. * Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати (Посл.). 2. Высок. Войско. Могучая, доблестная рать. Собрать рать. * Вы помните: текла за ратью рать (Пушкин). 3. Шутл. Множество представителей кого , чего л.;… … Энциклопедический словарь
рать — и; ж. 1) устар. Битва, война. * Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати (посл.) 2) высок. Войско. Могучая, доблестная рать. Собрать рать. * Вы помните: текла за ратью рать (Пушкин) 3) шутл. Множество представителей кого , чего л.;… … Словарь многих выражений
РАТЬ — РАТЬ, и, жен. (стар.). 1. То же, что войско. Могучая р. 2. Битва, война. Не хвались, идучи на р., а хвались, идучи с рати (посл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сократить — (иноск.) устранить, умалить, огранчить, уничтожить (сдѣлать безвреднымъ). Ср. Жаль барышню! Этого ловкача... можно сократить. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 20. Ср. Господа, воскликнулъ приставъ, вы слышали! прошу запомнить! Я этого не спущу...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОХВАЛА - ПОХВАЛЬБА — Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами. За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся. Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький. Кто хвалился, тот с горы свалился.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа